Venezia, S. Marco, Cupola terza di Giuseppe
OBJECT
OBJECT
Definition
|
decorazione musiva parietale
|
Identification
|
parte di complesso decorativo
|
Name/Dedication
|
decorazione musiva parietale di S. Marco, Atrio, Cupola terza di Giuseppe
|
Position
|
atrio, angolo nordoccidentale, cupola terza da ovest
|
SUBJECT
SUBJECT
Identification
|
Chiesa di San Marco, Venezia - Atrio, Cupola terza di Giuseppe
|
|
71 D : 48 A 98 1 : 11 I 4
|
Iconographic description
|
Attorno alla cupola sono raffigurate otto scene, strettamente concatenate, a guisa di fregio; si stagliano sul fondo aureo e sono illustrate da un'iscrizione che si snoda in tre giri concentrici al di sopra di esse: Giuseppe raccoglie il grano, la nascita di Efraim, gli Egiziani chiedono il pane, Giuseppe distribuisce il grano, Giuseppe manda i suoi figli in Egitto, Giuseppe ordina di incatenare i suoi fratelli, Giuseppe piange, Giuseppe fa legare Simone. Le iscrizioni sono suddivise in settori corrispondenti alla scene sottostanti che illustrano. Il centro della cupola è occupato da un raffinato rosone ornamentale piuttosto esteso che riduce di molto lo spazio d'oro. In ognuno dei quattro pennacchi della cupola è raffigurato un clipeo nel quale compare il busto di un evangelista con il capo nimbato e con un evangelario tra le mani: san Matteo (pennacchio di nord-ovest), san Marco (pennacchio di nord-est), san Luca (pennacchio di sud-ovest), san Giovanni (pennacchio di sud-est). Come afferma Clementina Rizzardi, nel complesso si nota un certo affollamento di scene e di personaggi, ed un'articolazione notevole di architetture che seguono impulsi verticali, fin quasi a toccare le architetture sovrastanti (RIZZARDI 1985, Mosaici altoadriatici, p. 78).
|
Iconological description
|
Il ciclo iconografico di questa cupola rappresenta la conclusione della storia di Giuseppe, divenuto importante funzionario del Faraone (RIZZARDI 1985, Mosaici altoadriatici, p. 78). Tali episodi mostrano come colui che è rispettoso del patto con il Signore venga ricompensato. Gli Evangelisti raffigurati nei pennacchi sono ricordati come messaggeri della buona novella, ossia del Vangelo (PENNI IACCO 2000, Le epigrafi musive di San, p. 117).
|
GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE LOCATION
Country
|
Italia
|
Region
|
Veneto
|
Province
|
VE
|
City
|
Venezia
|
Locality
|
Venezia
|
Diocese
SPECIFIC LOCATION
Typology
|
chiesa
|
Denomination
|
S. Marco
|
Address
|
piazza S. Marco
|
Notes
|
L'attuale chiesa non corrisponde alla costruzione che nell'836 fu fatta innalzare per accogliere le reliquie del santo evangelista, e che fu poi restaurata dopo l'incendio del 976 per volere del doge Pietro Orseolo I. Considerando inadeguato tale edificio religioso alle esigenze del tempo, il doge Domenico Contarini (1042-1071) fece iniziare l'odierna costruzione, continuata dopo la sua morte dal doge Domenico Selvo (1071-1085), e conclusa nel 1094 al tempo del doge Vitale Falier (1086-1096). Nel 1145 un altro incendio si sviluppò all'interno della chiesa, incendio che distrusse in parte la decorazione alta dell'edificio. La chiesa, quindi, fu restaurata, venne rivestita di marmi e questa operazione si concluse probabilmente solo dopo il 1159, quando si iniziò anche un programma di ampliamento della decorazione musiva. Vennero eliminati gli affreschi e la chiesa fu totalmente rivestita di mosaici. L'atrio della chiesa venne rivestito di mosaici solo intorno al 13. sec. (RIZZARDI 1985, Mosaici altoadriatici, p. 75).
|
LOCATION AND PROPERTY DATA
Original location
CHRONOLOGY
GENERAL CHRONOLOGY
Century
|
13.
|
Fraction of century
|
seconda metà
|
SPECIFIC CHRONOLOGY
From
|
1260
|
|
ca.
|
To
|
1270
|
Validity
|
ca.
|
|
bibliografia
|
|
San Marco: basilica patriarcale in Venezia : i mosaici, le iscrizioni, la pala d'oro
|
|
p. 170
|
CULTURAL DEFINITION
AUTHOR
INSCRIPTIONS
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali e onciali
|
Position
|
sopra la scena raffigurante Giuseppe che raccoglie il grano
|
Transcription
|
hic ioseph redactas segetes i(n) manip(u)los iussit (con)g(r)egari i(n) horrea egypti
|
Notes
|
Qui Giuseppe comanda che le messi raccolte in covoni siano riposte nei granai d'Egitto.
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali e onciali
|
Position
|
sopra la scena che rappresenta la nascita di Efraim
|
Transcription
|
hic ascenes uxor ioseph peperit ef(r)ain secundum filium
|
Notes
|
Qui Ascenat, moglie di Giuseppe, partorisce Efraim, il secondo figlio.
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali e onciali
|
Position
|
sopra la scena che raffigura gli Egiziani che chiedono il pane
|
Transcription
|
hic p(o)p(u)lus clamav(it) ad ph(ara)one(m) alim(en)ta pete(n)s quib(us) r(espondit)ite ad ioseph
|
Notes
|
Qui il popolo grida verso il faraone, chiedendo cibo. Egli risponde: "Andate da Giuseppe".
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali e onciali
|
Position
|
sopra la scena che rappresenta Giuseppe che distribuisce il grano
|
Transcription
|
hic aperuit ioseph horrea unive(r)sa (et) vendebat egypciis
|
Notes
|
Qui Giuseppe apre gli immensi granai e vende (frumento) agli Egiziani.
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali e onciali
|
Position
|
sopra la scena che raffigura Giacobbe che manda i suoi figli in Egitto
|
Transcription
|
hi(c) iacob p(re)cepit dece(m) filiis suis ut ire(n)t in egyptu(m) c(aus)a em(en)di frum(en)tu(m)
|
Notes
|
Qui Giacobbe ordina ai suoi dieci figli di andare in Egitto a comperare frumento.
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali e onciali
|
Position
|
sopra la scena che rappresenta Giuseppe che ordina di incatenare i suoi fratelli
|
Transcription
|
hi(c) ioseph (con)g(reg)avit fr(atr)es suos (et) dure loque(n)s ei(s) posuit custodie t(r)ib(us) dieb(us)
|
Notes
|
Qui Giuseppe riunisce i suoi fratelli, parlando loro duramente, e li tiene in carcere tre giorni.
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali e onciali
|
Position
|
sopra la scena raffigurante Giuseppe che piange
|
Transcription
|
hi(c) fr(atr)es ioseph locuti su(n)t i(n)vice(m) merito hec patim(ur) quia peccavim(us) i(n) fr(atr)em n(ost)rum (et) ioseph ave(r)tit se (et) pla(n)xit
|
Notes
|
Qui i fratelli di Giuseppe si rivolgono l'un l'altro e dicono: "Giustamente sopportiamo tutto questo, perchè abbiamo peccato contro nostro fratello". Giuseppe si allontana e piange.
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali e onciali
|
Position
|
sopra la scena che rappresenta Giuseppe che fa legare Simeone
|
Transcription
|
hic ioseph iussit symeon ligari fr(atr)ib(us) p(re)sentib(us) (et) pecunia(m) singulo(rum) reddi
|
Notes
|
Qui Giuseppe comanda che Simeone sia legato alla presenza dei fratelli e che sia restituito il denaro di ciascuno.
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali e onciali
|
Position
|
accanto al busto di san Matteo
|
Transcription
|
s(anctus) matheus evang(e)l(ista)
|
Notes
|
San Matteo Evangelista
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali e onciali
|
Position
|
accanto al busto di san Marco
|
Transcription
|
s(anctus) ma(r)c(us) evang(e)l(ista)
|
Notes
|
San Marco Evangelista
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali e onciali
|
Position
|
accanto al busto di san Luca
|
Transcription
|
s(anctus) lucas evang(e)l(ista)
|
Notes
|
San Luca Evangelista
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali e onciali
|
Position
|
accanto al busto di san Giovanni
|
Transcription
|
s(anctus) johanes evang(e)l(ista)
|
Notes
|
San Giovanni Evangelista
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali e onciali
|
Position
|
sul libro in mano a san Giovanni
|
Transcription
|
(i)n p(rin)ci(pio)
|
LEGAL STATUS AND RESTRICTION
LEGAL STATUS
General indication
|
proprietà Ente ecclesiastico
|
Specific indication
|
Procuratoria di S. Marco
|
Address
|
S. Marco 328, 30124 Venezia
|
DOCUMENTARY & INFORMATIVE SOURCES
IMAGES
Venezia, S. Marco, Cupola terza di Giuseppe
IMAGES
Venezia, S. Marco, Cupola terza di Giuseppe, rosone
IMAGES
Venezia, S. Marco, Cupola terza di Giuseppe, rosone, part.
IMAGES
Venezia, S. Marco, Cupola terza di Giuseppe, rosone, part.
IMAGES
Venezia, S. Marco, Cupola terza di Giuseppe, Giuseppe raccoglie il grano
IMAGES
Venezia, S. Marco, Cupola terza di Giuseppe, Nascita di Efraim
IMAGES
Venezia, S. Marco, Cupola terza di Giuseppe, Gli Egiziani chiedono il pane
IMAGES
Venezia, S. Marco, Cupola terza di Giuseppe, Giuseppe distribuisce il pane
IMAGES
Venezia, S. Marco, Cupola terza di Giuseppe, Giuseppe manda i suoi figli in Egitto
IMAGES
Venezia, S. Marco, Cupola terza di Giuseppe, Giuseppe ordina di incatenare i suoi fartelli
IMAGES
Venezia, S. Marco, Cupola terza di Giuseppe, Giuseppe piange
IMAGES
Venezia, S. Marco, Cupola terza di Giuseppe, Giuseppe fa legare Simone
IMAGES
Venezia, S. Marco, Cupola terza di Giuseppe, pennacchio, san Matteo (nord-occidentale)
IMAGES
Venezia, S. Marco, Cupola terza di Giuseppe, pennacchio, san Matteo, part.
IMAGES
Venezia, S. Marco, Cupola terza di Giuseppe, pennacchio, san Marco (nord-orientale)
IMAGES
Venezia, S. Marco, Cupola terza di Giuseppe, pennacchio, san Marco, part.
IMAGES
Venezia, S. Marco, Cupola terza di Giuseppe, pennacchio, san Luca (sud-occidentale)
IMAGES
Venezia, S. Marco, Cupola terza di Giuseppe, pennacchio, san Luca, part.
IMAGES
Venezia, S. Marco, Cupola terza di Giuseppe, pennacchio, san Giovanni (sud-orientale)
IMAGES
Venezia, S. Marco, Cupola terza di Giuseppe, pennacchio, san Giovanni, part.
BIBLIOGRAPHY
BIBLIOGRAPHY
BIBLIOGRAPHY
|
|