INSCRIPTIONS
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali
|
Position
|
ai lati del volto del santo
|
Transcription
|
s(an)c(tu)s iustus
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali
|
Position
|
ai lati del volto del santo
|
Transcription
|
s(an)c(tu)s servulus
|
INSCRIPTION
Class
|
monogramma
|
Language
|
greco
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali
|
Position
|
ai lati della testa di Cristo
|
Transcription
|
IC XI Iesous Christos
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali
|
Position
|
sul codex aperto
|
Transcription
|
vita conscripti simul este Patris benedicti
|
Notes
|
Il testo viene così tradotto:"Voi che siete insieme nella vita, siate insieme benedetti dal Padre" ( RIZZARDI 1985, Mosaici altoadriatici, p. 162).
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali
|
Position
|
lungo la conca absidale, ai piedi delle figure
|
Transcription
|
maiestate deum liquet nunc regnare per aevum ambulat en christus super aspidem et basiliscum
|
Notes
|
Il testo viene così interpretato: " Ora Dio può regnare in eterno in maestà - ecco che Cristo cammina sul serpente e sul basilisco" (RIZZARDI 1985, Mosaici altoadriatici, p. 163).
|
|
|