Venezia, S. Marco, Cupola dell'Emmanuele
INSCRIPTIONS
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
greco
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali
|
Position
|
ai lati della Vergine
|
Transcription
|
m(ate)r th(eo)u
|
Notes
|
La Madre di Dio
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali e onciali
|
Position
|
sopra al profeta Isaia
|
Transcription
|
ysaias p(rop)h(et)a
|
Notes
|
Profeta Isaia
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali e onciali
|
Position
|
dentro il cartiglio del profeta Isaia
|
Transcription
|
ecce virgo co(n)cip(et) et pariet filiu(m) (et) vocabit(ur) emmanuel
|
Notes
|
Ecco, la Vergine concepirà e partorirà un figlio che sarà chiamato Emmanuele.
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali
|
Position
|
sopra il profeta Geremia
|
Transcription
|
ieremias p(rop)h(et)a
|
Notes
|
Profeta Geremia
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali e onciali
|
Position
|
dentro il cartiglio del profeta Geremia
|
Transcription
|
hic est inquit d(eu)s noster et n(on) exti...
|
Notes
|
Disse: Egli è il nostro Dio e non c'è...
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali
|
Position
|
sopra il profeta Daniele
|
Transcription
|
daniel p(rop)h(et)a
|
Notes
|
Profeta Daniele
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali e onciali
|
Position
|
dentro il cartiglio del profeta Daniele
|
Transcription
|
cu(m) venerit s(an)c(tu)s s(an)c(t)oru(m) cessabit unctio
|
Notes
|
Quando verrà il Santo dei Santi cesserà la consacrazione.
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali
|
Position
|
sopra il profeta Abdia
|
Transcription
|
abdia p(rop)h(et)a
|
Notes
|
Profeta Abdia
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali e onciali
|
Position
|
dentro il cartiglio del profeta Abdia
|
Transcription
|
ascendit salvator in montem syon et erit regnum d(omi)no
|
Notes
|
Salirà il Salvatore sul monte Sion e il regno sarà del Signore.
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali
|
Position
|
sopra il profeta Abacuc
|
Transcription
|
abacuc p(rop)h(et)a
|
Notes
|
Profeta Abacuc
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali
|
Position
|
dentro il cartiglio del profeta Abacuc
|
Transcription
|
deus ab austro veniet et s(an)c(tu)s de monte pharan
|
Notes
|
Dio viene dal sud e il Santo dal monte Faran.
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali
|
Position
|
sopra il profeta Osea
|
Transcription
|
osee p(rop)h(et)a
|
Notes
|
Profeta Osea
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali e onciali
|
Position
|
dentro il cartiglio del profeta Osea
|
Transcription
|
in die tercia suscitab(it) nos (et) vivem(us)
|
Notes
|
Nel terzo giorno ci farà rialzare e noi vivremo.
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali
|
Position
|
sopra il profeta Giona
|
Transcription
|
ionas p(rop)h(et)a
|
Notes
|
Profeta Giona
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali e onciali
|
Position
|
dentro il cartiglio del profeta Giona
|
Transcription
|
co(n)vertatur vir a via sua mala (et) ab iniquitate
|
Notes
|
Ognuno si converta dalla sua condotta malvagia e dalla violenza.
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali e onciali
|
Position
|
sopra il profeta Sofonia
|
Transcription
|
sofonias p(rop)h(et)a
|
Notes
|
Profeta Sofonia
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali e onciali
|
Position
|
dentro il cartiglio del profeta Sofonia
|
Transcription
|
querite d(omi)n(u)m om(ne)s mansueti t(er)re
|
Notes
|
Cercate il Signore, voi tutti umili della terra.
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali e onciali
|
Position
|
sopra il profeta Aggeo
|
Transcription
|
aggeus p(rop)h(et)a
|
Notes
|
Profeta Aggeo
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali e onciali
|
Position
|
nel cartiglio del profeta Aggeo
|
Transcription
|
ecce veni(et) desiderat(us) co(nc)tis ge(n)tibus
|
Notes
|
Ecco, verrà il Desiderato da tutte le genti.
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali e onciali
|
Position
|
sopra il profeta Zaccaria
|
Transcription
|
zakarias p(rop)h(et)a
|
Notes
|
Profeta Zaccaria
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali e onciali
|
Position
|
dentro il cartiglio del profeta Zaccaria
|
Transcription
|
ecce vir oriens nomen ei(us)
|
Notes
|
Ecco un uomo che si chiama Germoglio.
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali e onciali
|
Position
|
sopra il profeta Malachia
|
Transcription
|
malachias p(rop)h(et)a
|
Notes
|
Profeta Malachia
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali e onciali
|
Position
|
nel cartiglio del profeta Malachia
|
Transcription
|
ecce mitto a(n)g(e)l(um) meu(m) ante facie(m) tua(m) qui p(re)parabit via(m) tua(m)
|
Notes
|
Ecco, io mando il mio messaggero davanti a te, egli ti preparerà la strada.
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali
|
Position
|
a destra del re Salomone
|
Transcription
|
salomon r(e)x
|
Notes
|
Salomone re
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali e onciali
|
Position
|
dentro il cartiglio del re Salomone
|
Transcription
|
que e(st) ista que asce(n)d(it) sicut aurora c(on)surgens
|
Notes
|
Chi è costei che sorge come l'aurora al suo levare?
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali e onciali
|
Position
|
sopra il re Davide
|
Transcription
|
d(avi)d rex
|
Notes
|
Davide re
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali e onciali
|
Position
|
dentro il cartiglio del re Davide
|
Transcription
|
de fructu ve(n)tris tui pona(m) sup(er) sede(m) mea(m)
|
Notes
|
Il frutto delle tue viscere io metterò sul mio trono.
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali
|
Position
|
nei pennacchi sopra ai simboli degli evangelisti
|
Transcription
|
quaeq(ue) sub obscuris de cristo dicta figuris his aperire datur et in his deus ipse notatur
|
Notes
|
Tutto ciò che fu detto riguardo a Cristo in modo velato, è loro dato di manifestare e in loro Dio stesso si rivela.
|
INSCRIPTION
Class
|
descrittiva
|
Language
|
latino
|
Tecnique of writing
|
mosaico
|
Character type
|
lettere capitali e onciali
|
Position
|
nel libro aperto del vitello alato
|
Transcription
|
fuit i(n) dieb(us) herodis reg(is) iudee sac(er)d(os)
|
Notes
|
Al tempo di Erode, re della Giudea, c'era un sacerdote.
|
|
|